Еретики Дюны - Страница 27


К оглавлению

27

Это были первые Лицевые Танцоры, которых увидел в своей жизни Майлз Теп два небольших человечка, похожие, словно близнецы. Почти без подбородков, круглые лица, вздернутые носы, крохотные ротики, глаза, как черные кнопочки, коротко стриженые белые волосы торчат на головах, как щетина на щетке. Одеты эти двое точно так же, как и Свободный Торговец — в черные туники и брюки.

— Иллюзия, Майлз, — сказала его мать. — Иллюзия — вот их путь. Напустить тумана ради достижения настоящих целей — вот как действуют тлейлаксанцы.

— Как фокусник в зимнем шоу? — спросил Майлз, его взгляд был прикован к экрану наблюдения, к этим крошечным фигуркам.

— Очень-очень похоже, — согласилась его мать. Произнося это, она тоже смотрела на экран, но одной рукой оберегающе обняла плечи сына.

— Ты глядишь на зло, Майлз. Внимательно в него вглядись. Эти лица, которые ты видишь, могут измениться в долю секунды. Лицевые Танцоры могут стать выше, увесистее. Они могут воспроизвести твоего отца так, что только я распознаю подмену.

Рот Майлза Тега изобразил бессловесное «О». Он уставился на экран, слушая объяснения отца, что цена КХОАМа на рис понджи опять тревожаще подскочила.

— И самое ужасное из всего, — продолжала мать, — что некоторые из новых Лицевых Танцоров могут через прикосновения к плоти жертвы впитывать некоторые из ее воспоминаний.

— Они читают умы? — Майлз взглянул на мать.

— Не совсем. Мы полагаем, они снимают отпечаток воспоминаний. Почти как процесс голофотографии. Они еще не знают, что нам это известно.

Майлз понял. Он ни с кем больше не будет об этом говорить даже с отцом или с матерью — мать научила его секретности Бене Джессерит. Тег внимательно приглядывается к фигурам на экране.

На слова отца Лицевые Танцоры не проявили никакой реакции, но глаза их, похоже, поблескивают чуть ярче.

— А как они стали таким злом? — спросил Майлз.

— Они — коллективные существа, выведенные только принимать любую форму или лицо. Принятая ими сейчас внешность — мне на руку. Они знают, что я за ними сейчас наблюдаю. Они расслабились и приняли свою естественную коллективную форму. Как следует это запомни.

Майлз наклоняет голову набок и внимательно изучает Лицевых Танцоров. Они выглядят такими бледными и безобидными.

— У них нет чувства собственного «я», — объясняет его мать. — У них есть только инстинкт сохранения собственной жизни, кончающийся там, где начинается приказ умереть за хозяев.

— И они выполняют этот приказ?

— Множество раз его выполняли.

— Кто их хозяева?

— Люди, которые редко покидают планеты Бене Тлейлакса.

— У них есть дети?

— У Лицевых Танцоров — нет. Они мулы, стерильны. Но их хозяева могут размножаться. Мы заполучили нескольких из них, но потомство от них странное. Рождается очень мало девочек, и мы даже не можем проверить их Иные Памяти.

Майлз нахмурился. Он знал, что его мать Бене Джессерит. Он знал, что сами Преподобные Матери — чудесные хранилища Иных Памятей, проходящих через все тысячелетия Ордена. Он даже кое-что знал об их Программе выведения: Преподобные Матери выбирают определенных мужчин для заведения от них потомства.

— А каковы они, тлейлаксанские женщины? — спросил Майлз.

Это был умный вопрос, наполнивший леди Жанет гордостью. Да, ее сын — почти наверняка потенциальный ментат. Разрешающие Скрещивание правильно оценили генетический потенциал Лоше Тега.

— Никто, кроме них самих, никогда не говорил, что видел тлейлаксанку, — ответила леди Жанет.

— Они существуют, или все тлейлаксанцы попросту из чанов?

— Они существуют.

— А есть среди из Лицевых Танцоров женщины?

— Они могут становиться и мужчинами, и женщинами, по собственному выбору. Внимательно за ними наблюдай. Они знают, что делает твой отец, и это их злит.

— Они попробуют причинить вред моему отцу?

— Не осмелятся. Мы приняли меры предосторожности, и они это знают. Видишь, как один из них, слева, работает челюстями. Это один из признаков злобы.

— Ты сказала, что они коллективные существа.

— Как общественные насекомые, Майлз. У них нет понятия собственного «я», поэтому они заходят далеко за пределы морали. Нельзя доверять ничему из того, что они говорят и делают.

Майлз содрогнулся.

— Нам никогда не удавалось определить их этический код, — проговорила леди Жанет. — Это механизированная плоть. Без собственного «я», им нечем дорожить, не в чем сомневаться. Они предназначены только для того, чтобы повиноваться своим хозяевам.

— Им велели направиться сюда и купить рис.

— Им приказано достать его, а другого места, где это можно сделать в этом секторе, нет.

— Они должны купить его у отца?

— Это их единственный источник. Как раз сейчас, сын, они платят меланжем. Видишь?

Майлз увидел, как переходит из рук в руки высокая стопка оранжево-коричневых фишек спайса, которую один из Лицевых Танцоров извлек из чемоданчика.

— Цена много-много выше той, чем они ожидали, — сказала леди Жанет. — Они оставят след, по которому будет легко пройти.

— Почему?

— Кто-то обанкротится, совершив такую покупку. Мы думаем, что узнаем, кто покупатель. Кто бы он ни был, мы выясним. И тогда поймем, чем же здесь на самом деле торговали.

Затем леди Жанет указала на некоторые мелочи, выдающие тренированным глазам и ушам Лицевого Танцора. Это были тонкие приметы. Майлз схватывал их на лету. Мать сказала ему, что, думает, он мог бы стать ментатом… возможно, даже чем-то большим.

27